A MŰHA a Miskolc Csoport tagja
Színház
Programok / Színház
KULTÚRA NAPJA ALKALMÁBÓL A MŰVÉSZETEK HÁZA BEMUTATJA / Udvaros Dorottya estje: Felolvasószínház Ady Endre és Pilinszky János műveiből

Őszi vázlat / Csend-Törékeny-Üres

Olvas: Udvaros Dorottya

Rendez: Seres Tamás

Pilinszky János: Vallomás Adyról

"Ady ébresztett rá a költészet értelmére tizennégy éves koromban. Mégis tökéletesen megértem, miért hanyatlott napjainkban költészete iránti szeretetünk, lelkesedésünk.A koncentrációs táborok világa, az egyetlen kis didergő molekulára redukált ember után mit kezdjünk Ady királyi pózaival? József Attila mérésadatai az emberről és a mindenségről kétségtelenül sokkalta pontosabbak, használhatóbbak számunkra.
Ady helye a világirodalomban? Sajnos, Adyt fordítani szinte lehetetlen. Költészete főként nyelvi és képi szuggesztiókból él, ami sehogy se tűri meg a fordítás - minden fordítás - nélkülözhetetlen értelmező munkáját. Igaz, minden költői nyelv szimbolikus, nemcsak Adyé. De például József Attila szimbólumai valamiféle hyperkonkrétság szabatosságával hatnak - tökéletesen fotogének, hogy úgy mondjam, tehát fordíthatóak, előhívhatóak, átvihetőek bármelyik idegen nyelv képernyőjére.
Ady jövője? Az értékelésében mutatkozó apály - szerintem - előbb-utóbb eltűnik majd. Hiszen épp költészetének „királyi eleme” rendkívül gazdag, sokrétű, ha sokszor több is van benne - sajnos - a nietzscheánus, mint az evangéliumi királyságból.
Ady és a modernitás? Számomra - mindenek ellenére - döntően és végérvényesen Ady a legjelentősebb modern magyar költő. Mint Baudelaire a franciáknál, ő az, aki Atlasz módjára megfordította hátán a régi világot, mondhatnám úgy is, a régi magyar világot. Ilyen tettre csak szuverén óriás vállalkozhatott. Hogy mások Európa modernebb törekvéseit közvetítették volna? Mit számít? Ady egy irodalomtörténeti pillanatban a glóbus ránk eső pontján magára vette és meg is fordította a világot. A többi irodalom. És többnyire csak irodalom már.
Hatása? Közvetlenül vagy közvetve szinte valamennyiünkben tovább él. Legnyilvánvalóbban Juhász Ferenc lírájában, aki Ady kozmikus sugallatait igyekszik lenyűgöző részletmunkákkal egy az egyhez arányban konkretizálni. (1969)

„A hallgatózó kert alól
a fa az űrbe szimatol,
a csend törékeny és üres,
a rét határokat keres.

Riadtan elszorul szived,
az út lapulva elsiet,
a rózsatő is ideges
mosollyal önmagába les:
távoli, kétes tájakon
készülődik a fájdalom.”

Az előadás 90 perc.

VÉDETTSÉGI IGAZOLVÁNY NÉLKÜL LÁTOGATHATÓ, DE A MASZK VISELÉSE KÖTELEZŐ!

Jegyinformáció:
Kultúra Erzsébet utalványt és kártyát, Edenred Ajándék- és Bevásárló kártyát, Edenred Kultúra és Sport kártyát, Szép Kártyát (Szabadidő MKB Bank, Szabadidő K&H Bank, Szabadidő OTP Bank), Széchenyi Pihenőkártya (MKB Bank), MKK Ajándékutalványt, MKK Ajándékutalvány Bónuszt és bankkártyát elfogadunk. Jegyek kaphatók: Miskolci Kulturális Központ központi jegyirodájában (Rákóczi u. 2. Tel.: 46/508-844, 30/846-3009), az InterTicket országos jegyirodai hálózatában, a www.muhamiskolc.hu-n, valamint a JEGY.HU-n.
Parkolási információ:
A Művészetek Háza vendégei részére az Európa téri mélygarázsban van lehetőség a parkolásra. A mélygarázs megközelíthető az Uitz Béla utca felől, mely 24 órában üzemel. Díjszabás: 260 Ft / óra
Elmentem a naptáramba 2022-01-21 17:00:00 2022-01-21 18:30:00 Europe/Budapest Felolvasószínház Ady Endre és Pilinszky János műveiből Miskolc, Rákóczi utca 2. info@muhamiskolc.hu
2022. január 21. péntek
18:00 - 19:30
Helyszín:
Jegyár: 1500 Ft
Jegyvásárlás
Hasonló programok
Összes
Színház
ÚJÉVI OPERETT GÁLA 2022 : Ünnepi koncert az operett csillagaival
2022. január 30. vasárnap, 19:00
Jegyár: 4900 Ft - 10000 Ft
Jegyvásárlás
Színház
Alan Ayckbourn: Hogy szeret a másik vígjáték
2022. február 26. szombat, 19:00
Jegyár: 6500 Ft
Jegyvásárlás
Színház
Harsányi Gábor: Nejem a neten
2022. március 12. szombat, 19:00
Jegyár: 3900 Ft
Jegyvásárlás